有奖纠错
| 划词

L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.

这个地区内的场地不足以修建运动场。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la pluie, les etudiants jouent au football dans le terrain de sport.

尽管下着雨,学生们还是操场上踢足

评价该例句:好评差评指正

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

操场上等了两个小时只为能看你一眼。

评价该例句:好评差评指正

Quelques fois je me couchais dans l'herbe du terrain de sport , regardais les nuages écartaient par le vent .

有时会仰躺运动场的草坪上,看风吹散云朵。

评价该例句:好评差评指正

Le pays dispose de 26 stades, de 210 salles de sports, de neuf bassins de natation et de nombreux terrains de sports.

目前全国有26个体育场、1 010个体育馆、9个游泳池和数量众多的运动场地。

评价该例句:好评差评指正

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela n'a pas nuit à son influence sur les terrains de sport de la Serie A.L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.

但这没有影响到意甲赛场的吸引力,米兰双雄有意就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons joué collectif, comme on dit sur les terrains de sport, en nous passant le ballon au mieux et dans une harmonie qui ne s'est jamais démentie.

就像体育运动中所说的那样,们互相协作,作为一个团队,传得很好,们一直非常和谐。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le conseil d'administration du terrain de sport de Toowoomba est un organisme privé et non une autorité publique ou un agent de l'État, ses actes n'entrent pas dans le champ d'application du paragraphe 1 a).

h 由于图文巴体育场托管委员会是一个私营机构,而不是一个公共机构或政府机关,其行为也就不属于第(1)款(a)项的管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur note avec inquiétude les observations du Rapporteur spécial qui appelle l'attention sur les manifestations modernes du racisme et de la discrimination raciale, notamment sous la forme de propagande raciste sur l'Internet et d'actes xénophobes sur les terrains de sport.

发言者不安地注意到特别报告员提出的意见,大家注意当代种族主义和种族歧视的表现形式,特别是因特网上的种族主义宣传和体育场上的仇外行为。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI, la MINUL, la MINUS et la MINUK ont appuyé des projets comme l'organisation de journées de « reconnaissance à la communauté » à l'occasion desquelles les membres du personnel de la mission aident la communauté à reconstruire un bâtiment ou à aménager un terrain de sports.

联科行动、联利特派团、联苏特派团和科索沃特派团等特派团支持实施“回报社区”日一类的项目,由联合国人员帮助社区成员翻修楼房或建造运动场。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus dispose d'une infrastructure sportive bien établie comprenant 225 stades, 24 centres sportifs, 222 piscines, 4 687 clubs de sport, de nombreux centres d'entraînement olympiques, des palais des sports, des courts de tennis, des patinoires et plus de 9 000 terrains de sports de plein air.

白俄罗斯拥有完善的运动设施,包括225个体育场、24个运动中心、222个游泳池、4 687个运动俱乐部、许多奥林匹克训练中心、运动宫、网场、冰上运动宫和9 000多户外运动场。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation non gouvernementale a fait savoir qu'un obus de mortier était tombé le 13 mars sur un terrain de sports où le moniteur de l'un de ses programmes entraînait des enfants; l'obus a tué un enfant et en a blessé un autre ainsi que le moniteur.

一非政府组织报告说,3月13日,一发迫击炮弹落一个运动场内,当时该组织的项目教员正训练儿童,有一名儿童死亡,另一名儿童和该教员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit pour moi d'une tâche agréable qui néanmoins invite à l'humilité, puisqu'elle arrive dans le sillage des performances exceptionnelles d'athlètes jamaïcains et caribéens sur les pistes et les terrains de sport aux Jeux de la XXIXe Olympiade, qui se sont tenus à Beijing cette année même.

来说,这是一个令人愉快,同时也令不胜荣幸的任务,因为此之前,牙买加和加勒比地区的运动员于今年早些时候北京第二十九届奥运会上有着出色的表现。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que, dans son précédent rapport, il a relevé l'augmentation d'actes et d'expressions de sentiments racistes sur les terrains de sport, surtout dans les stades de football, et souligné que la pratique du football devait être placée sous le signe de la fraternité et de la compréhension mutuelle.

提醒说,的上一份报告中就指出了体育场上,特别是场上,种族主义感情流露及种族主义行为增加,强调足运动应友爱和互相理解的气氛中进行。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie affirme que ni l'établissement du conseil d'administration du terrain de sport, son existence continue, ni sa réponse à la communication ne peuvent être considérés comme une contribution, un soutien ou un appui quel qu'il soit de l'État à une quelconque discrimination raciale commise par le conseil (allégation qu'il dément).

i 缔约国认为,无论是该体育场托管委员会的成立、持续存,还是其对来文的反应,均不能被当作国家对该托管委员会的任何种族歧视行为(这一点已被否认)的任何赞助、保护或支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等角轨线, 等角航行, 等角航线, 等角航线航行, 等角螺线, 等角三角形, 等角双曲线, 等角透视, 等角透视图, 等角线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

La chambre donne sur le terrain de sport, c'est trop bruyant.

宿舍场,很吵。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et, tout autour, c’est le bois de Vincennes, avec de nombreux terrains de sport.

然后周围便是万森绿地,并还有许多场地。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il m'est arrivé d’avoir suffisamment de patience pour passer trois heures sur le terrain de sport avec lui.

有时我会足够有耐心,和他在场上度过3小时。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ils ont pourtant des endroits où ils peuvent se retrouver : supermarché, centre de loisirs, terrain de sport, garderie d'enfants.

然而,他们还是有一些地方能够碰见:超市,休闲中心,运动场地,幼儿园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Nouveaux terrains de sport et nouveaux cours de paddle.

新的运动场和新的桨球场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Terrains de sport et parcs pour enfants sont vides.

运动场和儿童公园空无一人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

On est allés faire du sport sur le terrain de sport à 5 heures de l'après-midi.

5)下午5点我们去运动场做运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Dans les jardins mais aussi sur les terrains de sport, le gazon synthétique a de plus en plus d'adeptes.

- 在花园和运动场上,人造草坪拥有越来越多的追随者。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Des feux d’artifice furent tirés sur le terrain de sport. Luo Ji regarda sa montre, il savait que la dernière seconde de l’année venait de s’écouler.

场上有人在燃放烟花,看看表,罗辑知道这一的最后一秒刚刚过去。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Aujourd'hui, nous allons nous intéresser au prochain terrain de sport où les yeux du monde vont se poser après la Coupe du monde de football au Qatar.

今天,我们将关注下一赛场,就是继卡塔尔足球世界杯结束后,全球关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

L’après-midi, nous avons visité la bibliothèque, la salle de lecture, le laboratoire, le gymnase, le terrain de sport et les salles de classe. Puis, nous nous sommes promenés sur le campus.

下午,我们参观图书馆、阅览室、实验室、馆、场和教室。然后,我们在学校里散步。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Aux confins de la ville, sur le terrain de sport d’une université, une séance de critique publique à laquelle assistaient plusieurs milliers de personnes avait commencé depuis près de deux heures.

在城市边缘的那所著名大学的场上,一场几千人参加的批斗会已经进行了近两小时。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ses parents s'inquiètent qu'il ait trop aimé le football et qu'il ait perdu les moments les plus importants de sa jeunesse parce qu'il passe tout son temps à courir sur le terrain de sport.

他父母担心他太爱踢足球了,担心他因而失去了轻时最重要的时光,因为他把自己的全部时间用来在场上奔跑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138月合集

Les gens étaient en train de quitter le terrain de sport suite à un match de football disputé entre deux équipes locales d'enfants au moment de l'explosion, a indiqué la presse locale.

据,当地媒报道,爆炸发生时,当地两支儿童队的足球比赛结束后,人们正在离开运动场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Mais sur les terrains de sport, ce gazon doit être lesté avec du sable, puis on ajoute des pics de caoutchouc pour absorber les chocs, des billes noires issues du recyclage des pneus.

但是在运动场上,这草皮必须用沙子压实,然后我们添加橡胶钉来吸收震动,回收轮胎的黑色大理石。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Derrière nous, il y a le château de Vincennes. Et, tout autour, c’est le bois de Vincennes, avec de nombreux terrains de sport. En face de nous, c’est la vallée des fleurs. Et plus bas, il y a des bassins.

在我们之后,有万塞纳城堡。然后周围便是万塞纳绿地,并还有许多场地。在我们正前方是鲜花谷,在比较低的地方是些池塘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等距原则, 等可测的, 等克分子的, 等克分子性, 等宽, 等拉德, 等拉德线, 等离子, 等离子层, 等离子层顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接